sabato, giugno 30, 2007
Informazioni personali
- Nome: Maurizio Goetz
- Località: Milano, Lombardia, Italy
Sono un brand advisor e consulente di marketing innovativo con specializzazione in comunicazione digitale avanzata su tutte le piattaforme. Mi occupo quindi solo di progetti di frontiera e lavoro con aziende che pongono il cliente al centro della loro attenzione e che considerano l'innovazione nella comunicazione un elemento di successo per il loro brand.
Contact me
Hire me
Gli amici di Marketing Usabile
I video preferiti di Marketing Usabile
I video di Marketing Usabile
Loading...
Lijit Search
Previous Posts
- Oltre la pubblicità
- Trasferta romana
- Il caso Domiziana Giordano ed il paradigm shift
- La competizione
- Stop ai ritmi di crescita per gli investimenti pub...
- Quello che le rilevazioni sugli investimenti pubbl...
- Ballando con le ombre
- Un'anno di svolta per la pubblicità italiana
- Le frontiere dell'interazione
- Spostamenti di budget
Per iscriverti a Feeds per l'aggregatore, per il mobile e per la Blogletter o per leggere gli ultimi post del blog in versione pdf che puoi stampare
Come usare i contenuti del blog
I contenuti di questo Blog sono tutelati da una Licenza Creative Commons, potete riprodurre i contenuti a patto di citare la fonte e l'url di questo blog.
4 Comments:
Grazie per questa delizia malinconica. Con spirito di servizio, ti propongo una traduzione per chi non parla l'inglese.
la riporto qui di seguito, ma ho fatto un posto con l'originale inglese e la traduzione sul mio blog.
Grazie ancora, pv
Certi giorni
Certi giorni
sono io a mettere le persone al loro posto attorno al tavolo
Piego loro le gambe all’altezza del ginocchio
Se possono farlo
E le assicuro alle loro minuscole sedie di legno
Tutto il pomeriggio
Si fissano l’un l’altro
L’uomo col completo marrone
La donna col vestito azzurro
Perfettamente inespressivi
Perfettamente composti
Ma altri giorni
Sono io quello che viene sollevato per le costole
E poi calato
Nella sala da pranzo di una casa di bambole
Per sedere assieme agli altri alla lunga tavolata
Molto divertente
Ma a voi piacerebbe
se non sapeste mai se il giorno dopo
Finirete per passarlo
Svettando come un dio luminoso
Le spalle tra le nubi
Oppure
Seduti laggiù, tra la carta da parati
Fissando giusto davanti a voi
Con la vostra faccina di plastica
Traduzione di Piero Vereni
grazie per questa riflessione.
volevo salutarti e ringranziari per le ottime idee che mi hai dato.
per un pò sarò in montagna in vacanza senta tv internet, quindi non vi ammorberò con le mie questioni da pasionaria
saluti simona
Ti auguro buone vacanze Simona,
le discussioni ricominceranno a settembre ;)
inquitante!
Posta un commento
<< Home